martes, 4 de enero de 2022

UNA DESPEDIDA EN ASTURIANO DE LA ABUELA CURRA


Lazarillo

Leo esta despedida que escribe Héctor Braga en asturiano de su abuela Loli "La Curra" y pienso que no puede haber otra forma mejor de hacerlo que utilizando la misma fuente oral y sentimental en la que crecieron la escucha y los sentimientos de su nieto. Lo que sería una despedida más o menos formal alcanza así una dimensión mucho más honda, que nos toca sobre todo a aquellos que compartimos la expresión hablada de nuestros mayores. Utilizarla con respeto y dignidad es algo que debe merecer siempre nuestra estimación porque les da presencia y prolonga su vida entre nosotros:

Fuisti madre, güela y mayestra. De ti deprendí, non namás que les primeres pallabres n’asturiano, sinón que tamién a vivir con respetu pa los demás y pa unu mesmu. Tuvisti una vida llarga y toi agradecíu d’habete tenío al lláu tantos años. Préstame tolo qu’esfrutasti cada ésitu, artísticu o académicu, grande o pequeñu, que tuvi na vida. En bona parte too ye -y será- gracies a ti. Agora ye tiempu de llorate y dexate marchar. Siempres tarás na mio alcordanza- Bon viaje, güelita. Alón, Loli "La Curra".

DdA, XVIII/5056

No hay comentarios:

Publicar un comentario