domingo, 14 de agosto de 2005

Poemario:
Poemas a varias voces

A las varias versiones ya publicadas del poema dado a conocer por este Lazarillo del Aire hace unos meses, añado hoy la que nos llega del País Vasco en aquella antigua y singular lengua, dichoso de completar así las tres que con el castellano se hablan y escriben en España para mayor abundamiento de nuestra convivencia y pluralidad de culturas. Quedo muy agradecido por la diligencia con que nuestra querida amiga y virtuosa acordeonista Amaya Herrero Loretegui ha colaborado en el concordado sentir de estas diversas voces.

Nota: El poema original se puede encontrar en el artículo Poemas a varias voces y un concordado sentir de 5 de junio de 2005

Atlantikoko hondartza hura
eta itsasoa
urrunetik haizetua
bide guztiak egin ziren lekutik
eta mundua hautsi zen
abots eta kulturaz biziago jaiotzeko.

Eraman nazazu lagun
zure itsas haize eta olatuen hondartzara
arginabarrarekin bakarka.

Eta hazi arazi nazazu bizitzaz
inork inoiz hautsi ezingo duen amets batez
eta odol sustraiez sar dadila
izarren amaigabeko sakontasunean.

No hay comentarios:

Publicar un comentario