lunes, 24 de febrero de 2025

ANTONIO MACHADO: EL LATIN PROVERBIAL QUE CONDUCE A LA CARRERA DE ARMAMENTOS


Una representación del gobierno, progresista según ellos o social-comunista según los otros, estuvo ante la tumba de Antonio Machado en Collioure, incluso va a acuñar una moneda porque don Antonio nació hace 150 años. Ignoro qué paz prepara este gobierno vendiendo armas a un estado genocida como el de Israel. El latín proverbial (si vis pacem, para bellum) sólo conduce a la carrera de armamentos, escribió el homenajeado poeta. Llevamos así toda la historia y cada vez se mata más y más fácil y masivamente. 

Félix Maraña

En estos días os he recomendado vivamente que leáis a Antonio Machado, a propósito de la publicación de un libro, "Antonio Machado. Del mañana efímero. Escritos políticos para el S. XXI", antología de textos de don Antonio recogidos por Rodolfo Serrano , en una de cuyas páginas podemos leer:
"Miscelánea apócrifa.
Si vis pacem, para bellum, dice un consejo latino algo superfluo, porque el hombre es por naturaleza peleón y para guerrear está siempre "paratus". De todos modos, el latín proverbial sólo conduce, como tantos otros latines, a un callejón de difícil salida: en este caso a la carrera de los armamentos, cuya meta es la guerra.
Más discreto –continúa Machado– sería inducir a los pueblos a preparar la paz, a apercibirse para ella y, antes que nada, a quererla, usando de sentencias menos paradójicas. Por ejemplo: si quieres la paz procura que tus enemigos no quieran la guerra; dicho de otro modo: "procura no tener enemigos", o lo que es igual: procura tratar a tus vecinos con amor y justicia. Bien comprendo que esto nos llevaría, en última instancia, a sacar el Cristo a relucir, lo cual, después de Nietzsche, es cosa de mal gusto, propia de sacristanes y de filisteos, en opinión de muchos sabihondos que no han advertido todavía cómo los filisteos y los sacristanes no suelen sacar el Cristo en función amorosa, sino para bendecir sí los cañones, las bombas incendiarias, y hasta los gases homicidas. Comprendo también que las sentencias más discretas y mejor intencionadas pudieran no llevarnos inevitablemente a la paz. Pero ¿qué sabemos de una sociedad cristiana, con menos latín –el latín es uno de los grandes enemigos del Cristo– y más sentido común que la nuestra?".
¡Qué bien ponía las comas, los acentos, los puntos y coma, y toda la puntuación, gramatical y moral Antonio Machado! Pensad, amigos, amigas, que Machado escribió esto hace un siglo. Pero seguimos igual, al parecer. Y, para colmo, ya nadie sabe latín.
Propongo hacer una lectura, dos o tres de este texto de Machado y hacer meditación sobre su contenido. Estaba escribiendo para hoy mismo, y para mañana. Porque, como decía, ni está el futuro ni el ayer escrito, pero se repite. Leed ese libro, leed toda la obra de don Antonio Machado.

DdA, XXI/5.916

No hay comentarios:

Publicar un comentario